phaの日記

なんとかなりますように

  • th(tの有気音)は、英語のtくらいの勢いで息を吐くと、chと間違えられるのかな。


(このへんの音はタイ語の弱いところであるせいか。タイ人の話す英語や日本語を聞くと「シ」と「ジ」と「チ」を区別するのが苦手だ。日本人から見ると「確かに似てるといえば似てるけど、全然違うのになあ」と思うが、それは日本人が英語を話す場合にもそんな風に思われてるんだろうな。)